Hisopo: Mata muy olorosa de la familia de las labiadas con tallos leñosos de cuatro a cinco decímetros de altura, derechos y poblados de hojas lanceoladas, lineales, pequeñas,enteras, glandurosas y a veces con vello corto en las dos caras; flores azules o blanquecinas, en espiga terminal , y fruto de nuececillas casi liasas. Es una planta muy común, que ha tenido alguna aplicación en medicina y perfumería. 2. Utensilio usado en las iglesias para dar o esparcir agua bendita, consistente en un mango de madera o metal, con frecuencia de plata, que lleva en su extremo un manojito de cerdas o una bola metálica hueca y agujereada en cuyo interior hay alguna materia que retiene agua.
Category:
Juan Ramon Jimenez era un escritor, iniciador de la poesía pura en España que la cultiva en obras como Dsario de un poeta recién casado y Eternidades. >
En dichas obras se postula la existencia de una realidad esencial, invisible, que se esconde detrás de la realidad material.
Ahora, citaré alguno de los poemas de J.R Jimenez que más me gustan:
Aquella tarde al decirle...
Aquella tarde, al decirle
que me alejaba del pueblo,
me miró triste, muy triste,
vagamente sonriendo.
Me dijo: ¿Por qué te vas?
Le dije: Porque el silencio
de estos valles me amortaja
como si estuviera muerto
-¿Por qué te vas?- He sentido
que quiere gritar mi pecho
y en estos valles callados
voy a gritar y no puedo.
Y me dijo:¿Adónde vas?
Y le dije: A donde el cielo
esté más alto y no brillen
sobre mí tantos luceros.
La pobre hundió su mirada
allá en los valles desiertos
y se quedó muda y triste,
vagamente sonriendo.
Cállate, por dios, que tú...
¡Cállate, por dios, que tú
no vas a saber decírmelo!
¡Deja: que abran todos mis
sueños y todos mis lirios.
Mi corazón oye bien
la letra de tu cariño...
el agua lo va temblando,
entre las flores del río;
lo va soñando la niebla,
lo estan cantando los pinos
-y la luna rosa- y el
corazon de tu molino...
¡No apagues, por Dios, la llama
que arde dentro de mí mismo!
¡Cállate, por Dios, que tú
no vas a saber decírmelo!
En dichas obras se postula la existencia de una realidad esencial, invisible, que se esconde detrás de la realidad material.
Ahora, citaré alguno de los poemas de J.R Jimenez que más me gustan:
Aquella tarde al decirle...
Aquella tarde, al decirle
que me alejaba del pueblo,
me miró triste, muy triste,
vagamente sonriendo.
Me dijo: ¿Por qué te vas?
Le dije: Porque el silencio
de estos valles me amortaja
como si estuviera muerto
-¿Por qué te vas?- He sentido
que quiere gritar mi pecho
y en estos valles callados
voy a gritar y no puedo.
Y me dijo:¿Adónde vas?
Y le dije: A donde el cielo
esté más alto y no brillen
sobre mí tantos luceros.
La pobre hundió su mirada
allá en los valles desiertos
y se quedó muda y triste,
vagamente sonriendo.
Cállate, por dios, que tú...
¡Cállate, por dios, que tú
no vas a saber decírmelo!
¡Deja: que abran todos mis
sueños y todos mis lirios.
Mi corazón oye bien
la letra de tu cariño...
el agua lo va temblando,
entre las flores del río;
lo va soñando la niebla,
lo estan cantando los pinos
-y la luna rosa- y el
corazon de tu molino...
¡No apagues, por Dios, la llama
que arde dentro de mí mismo!
¡Cállate, por Dios, que tú
no vas a saber decírmelo!
Category:
En el grupo poético del 27 se destacan dos generos, uno es el neopopularismo que consiste en la incorporación de recursos y formas métricas de la poesía popular española y la poesía pura.
En el neopopuralismo destacan los siguientes libros:
En el neopopuralismo destacan los siguientes libros:
- Romancero gitano, de Garcia Lorca. A los gitanos representantes de la libertad, la naturaleza y la pasión, se oponen los guardias civiles, que representan la civilización, la razón y la orden burgués.
- Marinero en tierra, de Rafael Alberti. Existe la contraposición entre el simbolo del mar que indica un paraíso perdido de la infancia y la ciudad, un mundo adulto, frío y artificioso.
Dentro de la poesía pura destacan las siguientes obras:
- La voz a ti debida y Razón de amor, de Pedro Salinas. A través del amor, el yo poético descubre el " tú", esencial, verdadero, de la persona amada, oculto tras las apariencias.
- Cántico, de Jorge Guillén. El poeta celebra jubilosamente la realidad y la plenitud del instante.
Category:
El romancillo es un tipo de estrofa que esta compuesta por versos de 8 silabas osea, de arte menor, con rima asonante en los versos pares dejando libre los versos impares.
El romancillo es una referencia del romance de arte mayor solo que este se usa en el período del grupo poético del 27.
Poemas donde se puede ver dicha estrofa:
Para vivir no quiero... Autor Pedro Salinas
Romancillo mayo. Autor Miguel Hernandez
El romancillo es una referencia del romance de arte mayor solo que este se usa en el período del grupo poético del 27.
Poemas donde se puede ver dicha estrofa:
Para vivir no quiero... Autor Pedro Salinas
Romancillo mayo. Autor Miguel Hernandez
Category:
Estrofas
El Dadaísmo en un movimiento cultural que se desencadena en el año 1916, en Suiza. La caracteristica fundamental del Dadaísmo es la oposición al concepto de razon instaurado por el positivismo. Dadá se caracterizó por rebelarse en contra de las convenciones literarias y artísticas y especialmente, por burlarse del artísta burgués y de su arte.
El autor más destacado de este movimiento artístico es Tristan Tzara (1896-1966)
El autor más destacado de este movimiento artístico es Tristan Tzara (1896-1966)
Category:
Vocabulario día 14-4-2010
Perífrasis: cuando se expresa algo con muchas palabras y en realidad se puede expresar con una sola palabra.
Casta: puritana
Hiperbolé: exageración de algo.
Ufana/o: Arrogante, presuntuoso,engreído.2. Satisfecho,alegre,contento.
Elegía: Composición poética del género lírico en que se lamenta la muerte de una persona o cualquier otro caso de acontecimiento digno de ser llorado, y la cual en español se escribe generalmente en tercetos o en verso libre. Entre los griegos y latinos, se componía de hexámetros y pentámetros, y admitía también asuntos placenteros.
Perífrasis: cuando se expresa algo con muchas palabras y en realidad se puede expresar con una sola palabra.
Casta: puritana
Hiperbolé: exageración de algo.
Ufana/o: Arrogante, presuntuoso,engreído.2. Satisfecho,alegre,contento.
Elegía: Composición poética del género lírico en que se lamenta la muerte de una persona o cualquier otro caso de acontecimiento digno de ser llorado, y la cual en español se escribe generalmente en tercetos o en verso libre. Entre los griegos y latinos, se componía de hexámetros y pentámetros, y admitía también asuntos placenteros.
Category:
Modelo de la 3º conjugación : verbo vivir
Modo indicativo
Tiempos simples:
Presente
Yo viv-o
Tú viv-es
Él/Ella viv-e
Nosotros/as viv-imos
Vosotros viv-íais
Ellos/as viv-en
Pretérito imperfecto
Yo viv-ía
Tú viv-ías
Él/Ella viv-ía
Nosotros/as viv-íamos
Vosotros/as viv-íais
Ellos/as viv-ían
Pretérito perfecto simple
Yo viv-í
Tú viv-iste
Él/Ella viv-ió
Nosotros/as viv-imos
Vosotros/as viv-isteis
Ellos/as viv-ieron
Futuro
Yo viv-iré
Tú viv-irás
Él/Ella viv-irá
Nosotros/as viv-iremos
Vosotros/as viv-iréis
Ellos/as viv-irán
Condicional
Yo viv-iriá
Tú viv-irías
Él/Ella viv-iría
Nosotros/as viv-iríamos
Vosotros/as viv-iríais
Ellos/as viv-irían
Tiempos Compuestos
Pretérito perfecto compuesto
Yo he viv-ido
Tú has viv-ido
Él/Ella ha viv-ido
Nosotros/as hemos viv-ido
Vosotros/as habéis viv-ido
Ellos/as han viv-ido
Pretérito pluscuamperfecto
Yo había viv-ido
Tú habías viv-ido
Él/Ella había viv-ido
Nosotros/as habíamos viv-ido
Vosotros/as habíais viv-ido
Ellos/as habían viv-ido
Pretérito anterior
Yo hube viv-ido
Tú hubiste viv-ido
Él/Ella hubo viv-ido
Nosotros/as hubimos viv-ido
Vosotros/as hubisteis viv-ido
Ellos/as hubieron viv-ido
Futuro perfecto
Yo habré viv-ido
Tú habrás viv-ido
Él/Ella habrá viv-ido
Nosotros/as habremos viv-ido
Vosotros/as habréis viv-ido
Ellos/as habrán viv-ido
Condicional perfecto
Yo habría viv-ido
Tú habrías viv-ido
ÉL/Ella habría viv-ido
Nosotros/as habríamos viv-ido
Vosotros/as habríais viv-ido
Ellos/as habrían viv-ido
Modo Subjuntivo
Tiempos simples
Presente
Yo viv-a
Tú viv-as
Él/Ella viv-a
Nosotros/as viv-amos
Vosotros/as viv-áis
Ellos/as viv-an
Pretérito imperfecto
Yo viv-iera o viv-iese
Tú viv-ieras o viv-ieses
Él/Ella viv-iera o viv-iese
Nosotros/as viv-iéramos o viv-iésemos
Vosotros/as viv-ierais o viv-ieseis
Ellos/as viv-ieran o viv-iesen
Tiempos Compuestos
Pretérito perfecto compuesto
Yo haya viv-ido
Tú hayas viv-ido
ÉL/Ella haya viv-ido
Nosotros/as hayamos viv-ido
Vosotros/as hayáis viv-ido
Ellos/as hayan viv-ido
Pretérito pluscuamperfecto
Yo hubiera o hubiese viv-ido
Tú hubieras o hubieses viv-ido
ÉL/Ella hubiera o hubiese viv-ido
Nosotros/as hubiéramos o hubiésemos viv-ido
Vosotros/as hubierais o hubieseis viv-ido
Ello/as hubieran o hubiesen viv-ido
Modo Imperativo
Viv-e tú
Viv-id vosotros
Modo indicativo
Tiempos simples:
Presente
Yo viv-o
Tú viv-es
Él/Ella viv-e
Nosotros/as viv-imos
Vosotros viv-íais
Ellos/as viv-en
Pretérito imperfecto
Yo viv-ía
Tú viv-ías
Él/Ella viv-ía
Nosotros/as viv-íamos
Vosotros/as viv-íais
Ellos/as viv-ían
Pretérito perfecto simple
Yo viv-í
Tú viv-iste
Él/Ella viv-ió
Nosotros/as viv-imos
Vosotros/as viv-isteis
Ellos/as viv-ieron
Futuro
Yo viv-iré
Tú viv-irás
Él/Ella viv-irá
Nosotros/as viv-iremos
Vosotros/as viv-iréis
Ellos/as viv-irán
Condicional
Yo viv-iriá
Tú viv-irías
Él/Ella viv-iría
Nosotros/as viv-iríamos
Vosotros/as viv-iríais
Ellos/as viv-irían
Tiempos Compuestos
Pretérito perfecto compuesto
Yo he viv-ido
Tú has viv-ido
Él/Ella ha viv-ido
Nosotros/as hemos viv-ido
Vosotros/as habéis viv-ido
Ellos/as han viv-ido
Pretérito pluscuamperfecto
Yo había viv-ido
Tú habías viv-ido
Él/Ella había viv-ido
Nosotros/as habíamos viv-ido
Vosotros/as habíais viv-ido
Ellos/as habían viv-ido
Pretérito anterior
Yo hube viv-ido
Tú hubiste viv-ido
Él/Ella hubo viv-ido
Nosotros/as hubimos viv-ido
Vosotros/as hubisteis viv-ido
Ellos/as hubieron viv-ido
Futuro perfecto
Yo habré viv-ido
Tú habrás viv-ido
Él/Ella habrá viv-ido
Nosotros/as habremos viv-ido
Vosotros/as habréis viv-ido
Ellos/as habrán viv-ido
Condicional perfecto
Yo habría viv-ido
Tú habrías viv-ido
ÉL/Ella habría viv-ido
Nosotros/as habríamos viv-ido
Vosotros/as habríais viv-ido
Ellos/as habrían viv-ido
Modo Subjuntivo
Tiempos simples
Presente
Yo viv-a
Tú viv-as
Él/Ella viv-a
Nosotros/as viv-amos
Vosotros/as viv-áis
Ellos/as viv-an
Pretérito imperfecto
Yo viv-iera o viv-iese
Tú viv-ieras o viv-ieses
Él/Ella viv-iera o viv-iese
Nosotros/as viv-iéramos o viv-iésemos
Vosotros/as viv-ierais o viv-ieseis
Ellos/as viv-ieran o viv-iesen
Tiempos Compuestos
Pretérito perfecto compuesto
Yo haya viv-ido
Tú hayas viv-ido
ÉL/Ella haya viv-ido
Nosotros/as hayamos viv-ido
Vosotros/as hayáis viv-ido
Ellos/as hayan viv-ido
Pretérito pluscuamperfecto
Yo hubiera o hubiese viv-ido
Tú hubieras o hubieses viv-ido
ÉL/Ella hubiera o hubiese viv-ido
Nosotros/as hubiéramos o hubiésemos viv-ido
Vosotros/as hubierais o hubieseis viv-ido
Ello/as hubieran o hubiesen viv-ido
Modo Imperativo
Viv-e tú
Viv-id vosotros
Category:
Sustantivación de Adjetivas .
Comenzaremos nombrando que es una proposición subordinada. Las proposiciones subordinadas adjetivas son aquellas que se pueden substitutir a un adjetivo. Son aquellas que se refieren a el antecedente de la oración. Si el antecedente desaparece esto significara que la proposición no es adjetiva sino sustantiva.
Las proposiciones adjetivas sustantivadas son aquellas que realizan las mismas funciones que las subordinadas sustantivas en una oración compuesta.
Los nexos que acompañan o introducen las proposiciones subordinadas adjetivas son los siguientes.
Comenzaremos nombrando que es una proposición subordinada. Las proposiciones subordinadas adjetivas son aquellas que se pueden substitutir a un adjetivo. Son aquellas que se refieren a el antecedente de la oración. Si el antecedente desaparece esto significara que la proposición no es adjetiva sino sustantiva.
Las proposiciones adjetivas sustantivadas son aquellas que realizan las mismas funciones que las subordinadas sustantivas en una oración compuesta.
Los nexos que acompañan o introducen las proposiciones subordinadas adjetivas son los siguientes.
- El pronombre relativo precedido por los articulos : Los, las, lo, la
- Los pronombres relativos quién y quienes.
- Los pronombres relativos cuanto,cuanta,cuantos,cuantas.
Category:
Modelo de la 2º conjugación: verbo comer
Modo indicativo
Tiempos simples
Presente
Yo com-o
Tú com-es
Él/Ella com-e
Nosotros/as com-emos
Vosotros/as com-éis
Ellos/as com-en
Pretérito imperfecto
Yo com-ía
Tú com-ías
Él/Ella com-ía
Nosotros/as com-íamos
Vosotros/as com-íais
Ellos/as com-ían
Pretérito perfecto simple
Yo com-í
Tú com-iste
Él/Ella com-ío
Nosotros/as com-imos
Vosotros/as com-isteis
Ellos/as com-ieron
Futuro
Yo com-eré
Tú com-erás
Él/Ella com-erá
Nosotros/as com-eremos
Vosotros/as com-eréis
Ellos/as com-eran
Condicional
Yo com-ería
Tú com-erías
Él/Ella com-ería
Nosotros/as com-eríamos
Vosotros/as com-eríais
Ellos/as com-erían
Tiempos compuestos
Pretérito perfecto compuesto
Yo he com-ido
Tú has com-ido
Él/Ella ha com-ido
Nosotros/as hemos com-ido
Vosotros/as habéis com-ido
Ellos/as han com-ido
Pretérito anterior
Yo hube com-ido
Tú hubiste com-ido
Él/Ella hubo com-ido
Nosotros/as hubimos com-ido
Vosotros/as hubisteis com-ido
Ellos/as hubieron com-ido
Futuro perfecto
Yo habré com-ido
Tú habrás com-ido
Él/Ella habrá com-ido
Nosotros/as habremos com-ido
Vosotros/as hubisteis com-ido
Ellos/as habrán com-ido
Condicional perfecto
Yo habría com-ido
Tú habrías com-ido
ÉL/Ella habría com-ido
Nosotros/as habríamos com-ido
Vosotros/as habríais com-ido
Ellos/as habrían com-ido
Modo Subjuntivo
Tiempo simple
Presente
Yo com-a
Tú com-as
ÉL/Ella com-a
Nosotros/as com-amos
Vosotros/as com-áis
Ellos/as com-an
Pretérito imperfecto
Yo com-iera o com-iese
Tú com-ieras o com-ieses
Él/Ella com-iera o com-iese
Nosotros/as com-iéramos o com-iésemos
Vosotros/as com-ierais o com-ieseis
Ellos/as com-ieran o com-iesen
Tiempos compuestos
Pretérito perfecto compuesto
Yo haya com-ido
Tú hayas com-ido
Él/Ella haya com-ido
Nosotros/as hayamos com-ido
Vosotros/as hayamos com-ido
Ellos/as hayan com-ido
Pretérito pluscuamperfecto
Yo hubiera o hubiese com-ido
Tú hubieras o hubieses com-ido
ÉL/Ella hubiera o hubiese com-ido
Nosotros/as hubiéramos o hubiésemos com-ido
Vosotros/as hubierais o hubieseis com-ido
Ellos/as hubieran o hubiesen com-ido
Modo imperativo
Com-e tú
Com-ed vosotros
Modo indicativo
Tiempos simples
Presente
Yo com-o
Tú com-es
Él/Ella com-e
Nosotros/as com-emos
Vosotros/as com-éis
Ellos/as com-en
Pretérito imperfecto
Yo com-ía
Tú com-ías
Él/Ella com-ía
Nosotros/as com-íamos
Vosotros/as com-íais
Ellos/as com-ían
Pretérito perfecto simple
Yo com-í
Tú com-iste
Él/Ella com-ío
Nosotros/as com-imos
Vosotros/as com-isteis
Ellos/as com-ieron
Futuro
Yo com-eré
Tú com-erás
Él/Ella com-erá
Nosotros/as com-eremos
Vosotros/as com-eréis
Ellos/as com-eran
Condicional
Yo com-ería
Tú com-erías
Él/Ella com-ería
Nosotros/as com-eríamos
Vosotros/as com-eríais
Ellos/as com-erían
Tiempos compuestos
Pretérito perfecto compuesto
Yo he com-ido
Tú has com-ido
Él/Ella ha com-ido
Nosotros/as hemos com-ido
Vosotros/as habéis com-ido
Ellos/as han com-ido
Pretérito anterior
Yo hube com-ido
Tú hubiste com-ido
Él/Ella hubo com-ido
Nosotros/as hubimos com-ido
Vosotros/as hubisteis com-ido
Ellos/as hubieron com-ido
Futuro perfecto
Yo habré com-ido
Tú habrás com-ido
Él/Ella habrá com-ido
Nosotros/as habremos com-ido
Vosotros/as hubisteis com-ido
Ellos/as habrán com-ido
Condicional perfecto
Yo habría com-ido
Tú habrías com-ido
ÉL/Ella habría com-ido
Nosotros/as habríamos com-ido
Vosotros/as habríais com-ido
Ellos/as habrían com-ido
Modo Subjuntivo
Tiempo simple
Presente
Yo com-a
Tú com-as
ÉL/Ella com-a
Nosotros/as com-amos
Vosotros/as com-áis
Ellos/as com-an
Pretérito imperfecto
Yo com-iera o com-iese
Tú com-ieras o com-ieses
Él/Ella com-iera o com-iese
Nosotros/as com-iéramos o com-iésemos
Vosotros/as com-ierais o com-ieseis
Ellos/as com-ieran o com-iesen
Tiempos compuestos
Pretérito perfecto compuesto
Yo haya com-ido
Tú hayas com-ido
Él/Ella haya com-ido
Nosotros/as hayamos com-ido
Vosotros/as hayamos com-ido
Ellos/as hayan com-ido
Pretérito pluscuamperfecto
Yo hubiera o hubiese com-ido
Tú hubieras o hubieses com-ido
ÉL/Ella hubiera o hubiese com-ido
Nosotros/as hubiéramos o hubiésemos com-ido
Vosotros/as hubierais o hubieseis com-ido
Ellos/as hubieran o hubiesen com-ido
Modo imperativo
Com-e tú
Com-ed vosotros
Category:
Modelo de la 1º conjugación: Verbo cantar
Modo Indicativo.
Tiempos simples:
Presente:
yo cant-o
tu cant-as
él/ella cant-a
Nosotros/as cant-amos
Vosotros/as cant-áis
Ellos/as cant-an
Pretérito imperfecto:
Yo cant-aba
tú cant-abas
él/ella cant-aba
Nosotros/as cant-ábamos
vosotros/as Cant-abais
Ellos/as cant-aban
Pretérito perfecto simple
Yo cant-é
Tú cant-aste
Él/Ella cant-ó
Nosotros/as cant-ábamos
Vosotros/as cant-abais
Ellos/as cant-aron
Futuro
Yo cant-aré
Tú cant-aras
El/Ella Cant-ará
Nosotros/as cant-aremos
Vosotros/as cant-aréis
Ellos/as cant-arán
Condicional
Yo cant-aría
Tú cant-arías
Él/Ella cant-aría
Nosotros/as cant-aríamos
Vosotros/as cant-aríais
Ellos/as cant-arían
Tiempos Compuestos:
Pretérito perfecto compuesto
Yo he cant-ado
Tú has cant-ado
Él/Ella ha cant-ado
Nosotros/as hemos cant-ado
Vosotros/as habíais cant-ado
Ellos/as hubieron cant-ado
Pretérito pluscuamperfecto
Yo había cant-ado
Tú habíais cant-ado
Él/Ella había cant-ado
Nosotros habíamos cant-ado
Vosotros habíais cant-ado
Ellos/as habían cant-ado
Pretérito anterior
Yo hube cant-ado
Tú hubiste cant-ado
Él/Ella hubo cant-ado
Nosotros/as habremos cant-ado
Vosotros/as hubisteis cant-ado
Ellos/as hubieron cant-ado
Futuro perfecto
Yo habré cant-ado
Tú habrás cant-ado
Él/Ella habrá cant-ado
Nosotros/as habremos cant-ado
Vosotros/as habréis cant-ado
Ellos/as habrán cant-ado
Condicional perfecto
Yo habría cant-ado
Tú habrías cant-ado
Él/Ella habría cant-ado
Nosotros/as habríamos cant-ado
Vosotros/as habríais cant-ado
Ellos/as habrían cant-ado
Modo Subjuntivo
Tiempos Simples
Presente
Yo cant-e
Tú cant-es
Él/Ella cant-e
Nosotros/as cant-emos
Vosotros/as cant-éis
Ellos/as cant-en
Pretérito imperfecto.
Yo cant-ara o cant-ase
Tú cant-aras o cant-ases
Él/Ella cant-ara o cant-ase
Nosotros/as cant-áramos o cant-ásemos
Vosotros/as cant-arais o cant-aseis
Ellos/as cant-aran o cant-asen
Tiempos compuestos
Pretérito perfecto compuesto
Yo haya cant-ado
Tú hayas cant-ado
Él/Ella haya cant-ado
Nosotros/as hayamos cant-ado
Vosotros/as hayáis cant-ado
Ellos/as hayan cant-ado
Pretérito pluscuamperfecto
Yo hubiera o hubiese cant-ado
Tú hubieras o hubieses cant-ado
Él/Ella hubiera o hubiese cant-ado
Nosotros hubiéramos o hubiésemos cant-ado
Vosotros hubierais o hubieseis cant-ado
Ellos/as hubieran o hubiesen cant-ado
Modo Imperativo
cant-a tú
cant-ad vosotros
Modo Indicativo.
Tiempos simples:
Presente:
yo cant-o
tu cant-as
él/ella cant-a
Nosotros/as cant-amos
Vosotros/as cant-áis
Ellos/as cant-an
Pretérito imperfecto:
Yo cant-aba
tú cant-abas
él/ella cant-aba
Nosotros/as cant-ábamos
vosotros/as Cant-abais
Ellos/as cant-aban
Pretérito perfecto simple
Yo cant-é
Tú cant-aste
Él/Ella cant-ó
Nosotros/as cant-ábamos
Vosotros/as cant-abais
Ellos/as cant-aron
Futuro
Yo cant-aré
Tú cant-aras
El/Ella Cant-ará
Nosotros/as cant-aremos
Vosotros/as cant-aréis
Ellos/as cant-arán
Condicional
Yo cant-aría
Tú cant-arías
Él/Ella cant-aría
Nosotros/as cant-aríamos
Vosotros/as cant-aríais
Ellos/as cant-arían
Tiempos Compuestos:
Pretérito perfecto compuesto
Yo he cant-ado
Tú has cant-ado
Él/Ella ha cant-ado
Nosotros/as hemos cant-ado
Vosotros/as habíais cant-ado
Ellos/as hubieron cant-ado
Pretérito pluscuamperfecto
Yo había cant-ado
Tú habíais cant-ado
Él/Ella había cant-ado
Nosotros habíamos cant-ado
Vosotros habíais cant-ado
Ellos/as habían cant-ado
Pretérito anterior
Yo hube cant-ado
Tú hubiste cant-ado
Él/Ella hubo cant-ado
Nosotros/as habremos cant-ado
Vosotros/as hubisteis cant-ado
Ellos/as hubieron cant-ado
Futuro perfecto
Yo habré cant-ado
Tú habrás cant-ado
Él/Ella habrá cant-ado
Nosotros/as habremos cant-ado
Vosotros/as habréis cant-ado
Ellos/as habrán cant-ado
Condicional perfecto
Yo habría cant-ado
Tú habrías cant-ado
Él/Ella habría cant-ado
Nosotros/as habríamos cant-ado
Vosotros/as habríais cant-ado
Ellos/as habrían cant-ado
Modo Subjuntivo
Tiempos Simples
Presente
Yo cant-e
Tú cant-es
Él/Ella cant-e
Nosotros/as cant-emos
Vosotros/as cant-éis
Ellos/as cant-en
Pretérito imperfecto.
Yo cant-ara o cant-ase
Tú cant-aras o cant-ases
Él/Ella cant-ara o cant-ase
Nosotros/as cant-áramos o cant-ásemos
Vosotros/as cant-arais o cant-aseis
Ellos/as cant-aran o cant-asen
Tiempos compuestos
Pretérito perfecto compuesto
Yo haya cant-ado
Tú hayas cant-ado
Él/Ella haya cant-ado
Nosotros/as hayamos cant-ado
Vosotros/as hayáis cant-ado
Ellos/as hayan cant-ado
Pretérito pluscuamperfecto
Yo hubiera o hubiese cant-ado
Tú hubieras o hubieses cant-ado
Él/Ella hubiera o hubiese cant-ado
Nosotros hubiéramos o hubiésemos cant-ado
Vosotros hubierais o hubieseis cant-ado
Ellos/as hubieran o hubiesen cant-ado
Modo Imperativo
cant-a tú
cant-ad vosotros
Category:
Principales recursos estilísticos:
_ Aliteración: Reiteración del mismo sonido a lo largo de uno o varios versos u oraciones.
Ejemplo: Basta. Termina, oh Dios, de malmatarnos. O sino, déjamos precipitarnos sobre ti - ronco río, que revierte-.
_ Anáfora: Repetición de una o varias palabras al principio de dos o más versos u oraciones al principio de dos o más versos u oraciones.
Ejemplo: ¡Ay voz antigua de mi amor!
¡Ay voz de mi verdad!
¡Ay voz de mi abierto costado!
_Antítesis: Contraposición de dos o más palabras o expresiones de significado opuesto.
Ejemplo: Él muda en noche opaca el claro dia [...] y el juvenil ardor en vejez fría.
_ Encabalgamiento: El final de un verso no coincide con el final de una unidad sintáctica, sino que la frase continúa en el verso siguiente.
Ejemplo: Tú eras el huracán y yo la alta
torre que desafía su poder.
_Epíteto: Adjetivo calificativo que indica una cualidad inherente al sustantivo al que acompaña.
Ejemplo: Por el encinar,
con la blanca luna,
ella volverá.
_Hipérbaton: Aliteración del orden lógico de las palabras de una frase.
Ejemplo: Del monte en la ladera, por mi mano plantado, tengo un huerto.
_Hipérbole: Exageración desmedida mediante la cual se aumenta o se disminuye de manera excesiva aquello de lo que se habla.
Ejemplo: Acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil, clamando: ¡Tanto amor y no poder nada contra la muerte!
_Interrogación retórica: Formulación de una pregunta de la cual no se espera respuesta. Se emplea para expresar indirectamente una afirmacióm o dar más vigor a lo dicho.
Ejempl: ¡Ay! ¿Quién podrá sanarme?
_Metáfora: Identificación de dos realidades entre las cuales se percibe una relación de semejanza. Si solo aparece el término metafórico, se denomina metáfora pura.
Ejemplo: El amor es un templo
hecho a la medida del corazón.
_Metonimia : Sustitución de un término por otro, que se produce cuando ambos designan realidades entre las que existe una relación de contigüidad (el autor en lugar de la obra, el continente por el contenido, el intrumento por la persona que lo utiliza, etc.).
Ejemplo: Un hecho profundamente significativo es que cierto cuadro del Museo, hoy atribuido a Murillo, hubiese sido antes considerado como un Ribera y, aun antes, como un Veronés.
_Oxímoron: Unión de dos palabras (generalmente, un sustantivo y un adjetivo) con significados contradictorios.
Ejemplo: la música callada,
la soledad sonora...
_Paradoja: Expresión de dos ideas que en apariecia resultan contradictorias.
Ejemplo: Por todas partes te busco,
sin encontrarte jamás,
y en todas partes te encuentro
solo por irte a buscar.
_Paralelismo: Repetición de una estructura sintáctica en dos o más versos u oraciones.
Ejemplo: Y la carne que tienta con sus frescos racimos,
y la tumba que aguarda con sus fúnebres ramos.
_ Polisíndeton: Reiteración de conjunciones: en particular, de la conjunción y.
Ejemplo: Y la red que rompo y la prisión que muerdo
y el tirano rigor que adoro...
_Símil: Comparación entre dos realidades que se expresa por medio del adverbio como o de otra expresión equivalente.
Ejemplo: Y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
como leños perdidos que el mar anega o levanta.
_Sinestesia : Atribución de una sensación a un sentido que no le corresponde.
Ejemplo: El sol ha mandado un rayo
de oro viejo a la arboleda,
un rayo flotante, dulce
luz para las cosas muertas.
_Símbolo: Representación de una abstracción( una idea, un sentimiento...) por medio de una realidad perceptible por los sentidos.
A menudo, los símbolos se basan en convenciones culturales ( la paloma como símbolo de la paz); otras veces, sin embargo, tienen un significado impreciso ( en el ejemplo de Lorca, las monedas simbolizan, tal vez el materialismo de la sociedad; y los niños, la inocencia o la pureza).
Ejemplo: A veces las monedas en enjambres furiosos
taladran y devoran abandonados niños.
_ Aliteración: Reiteración del mismo sonido a lo largo de uno o varios versos u oraciones.
Ejemplo: Basta. Termina, oh Dios, de malmatarnos. O sino, déjamos precipitarnos sobre ti - ronco río, que revierte-.
_ Anáfora: Repetición de una o varias palabras al principio de dos o más versos u oraciones al principio de dos o más versos u oraciones.
Ejemplo: ¡Ay voz antigua de mi amor!
¡Ay voz de mi verdad!
¡Ay voz de mi abierto costado!
_Antítesis: Contraposición de dos o más palabras o expresiones de significado opuesto.
Ejemplo: Él muda en noche opaca el claro dia [...] y el juvenil ardor en vejez fría.
_ Encabalgamiento: El final de un verso no coincide con el final de una unidad sintáctica, sino que la frase continúa en el verso siguiente.
Ejemplo: Tú eras el huracán y yo la alta
torre que desafía su poder.
_Epíteto: Adjetivo calificativo que indica una cualidad inherente al sustantivo al que acompaña.
Ejemplo: Por el encinar,
con la blanca luna,
ella volverá.
_Hipérbaton: Aliteración del orden lógico de las palabras de una frase.
Ejemplo: Del monte en la ladera, por mi mano plantado, tengo un huerto.
_Hipérbole: Exageración desmedida mediante la cual se aumenta o se disminuye de manera excesiva aquello de lo que se habla.
Ejemplo: Acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil, clamando: ¡Tanto amor y no poder nada contra la muerte!
_Interrogación retórica: Formulación de una pregunta de la cual no se espera respuesta. Se emplea para expresar indirectamente una afirmacióm o dar más vigor a lo dicho.
Ejempl: ¡Ay! ¿Quién podrá sanarme?
_Metáfora: Identificación de dos realidades entre las cuales se percibe una relación de semejanza. Si solo aparece el término metafórico, se denomina metáfora pura.
Ejemplo: El amor es un templo
hecho a la medida del corazón.
_Metonimia : Sustitución de un término por otro, que se produce cuando ambos designan realidades entre las que existe una relación de contigüidad (el autor en lugar de la obra, el continente por el contenido, el intrumento por la persona que lo utiliza, etc.).
Ejemplo: Un hecho profundamente significativo es que cierto cuadro del Museo, hoy atribuido a Murillo, hubiese sido antes considerado como un Ribera y, aun antes, como un Veronés.
_Oxímoron: Unión de dos palabras (generalmente, un sustantivo y un adjetivo) con significados contradictorios.
Ejemplo: la música callada,
la soledad sonora...
_Paradoja: Expresión de dos ideas que en apariecia resultan contradictorias.
Ejemplo: Por todas partes te busco,
sin encontrarte jamás,
y en todas partes te encuentro
solo por irte a buscar.
_Paralelismo: Repetición de una estructura sintáctica en dos o más versos u oraciones.
Ejemplo: Y la carne que tienta con sus frescos racimos,
y la tumba que aguarda con sus fúnebres ramos.
_ Polisíndeton: Reiteración de conjunciones: en particular, de la conjunción y.
Ejemplo: Y la red que rompo y la prisión que muerdo
y el tirano rigor que adoro...
_Símil: Comparación entre dos realidades que se expresa por medio del adverbio como o de otra expresión equivalente.
Ejemplo: Y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
como leños perdidos que el mar anega o levanta.
_Sinestesia : Atribución de una sensación a un sentido que no le corresponde.
Ejemplo: El sol ha mandado un rayo
de oro viejo a la arboleda,
un rayo flotante, dulce
luz para las cosas muertas.
_Símbolo: Representación de una abstracción( una idea, un sentimiento...) por medio de una realidad perceptible por los sentidos.
A menudo, los símbolos se basan en convenciones culturales ( la paloma como símbolo de la paz); otras veces, sin embargo, tienen un significado impreciso ( en el ejemplo de Lorca, las monedas simbolizan, tal vez el materialismo de la sociedad; y los niños, la inocencia o la pureza).
Ejemplo: A veces las monedas en enjambres furiosos
taladran y devoran abandonados niños.
Category:
Suscribirse a:
Entradas (Atom)